1f000900

Блэйд Ричард - 38 - Pичард Блэйд - 38 - 29-Одиссеи Ричарда Блейда 04 (Аттила)



ДЖ.ЛЭРД
АТТИЛА
СТРАНСТВИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ
Ноябрь 1978 - март 1979 по времени Земли
Дж.Лэрд, оригинальный русский текст
Глава 1
Ричард Блейд откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, ощущая, как
тонкие пальцы Смити, нейрохирурга, перебирают волосы у него на затылке. Их
прикосновения были нежными, как у женщины, и в то же время в них
чувствовалась уверенная твердость профессионала.
- Все в порядке, сэр, - произнес Смити. - Шов полностью
зарубцевался.
Лейтон встал, подошел и убедился сам. Его пальцы походили на корявые
жесткие сучки, которыми он тыкал Блейду в затылок, и тот снова порадовался,
что трепанация его черепа находилась исключительно в ведомстве Смити. Руки
Лейтона больше привыкли к паяльнику и отвертке, чем к деликатным
хирургическим инструментам, хотя сам старик утверждал, что может пересадить
мозг обезьяны человеку и наоборот. Блейд, однако, предпочитал не испытывать
его врачебное искусство.
- Дж., взгляните, - предложил Лейтон, и шеф отдела МИ6А присоединился
к ученым. Теперь они трое пыхтели и хмыкали за спиной подопытного, изучая
крохотную впадинку, уже затянувшуюся свежей кожей. Пыхтенье и хмыканье
носило вполне одобрительный характер, и Блейд тоже был доволен, хотя три
недели назад перенес очередную операцию на мозге, шестую или восьмую, а
может, и десятую за последние десять лет. Ему опять ввели под череп
крохотный датчик, обеспечивающий связь с Малышом Тилом, и это являлось
чрезвычайно радостным событием.
Да, радостным! Ибо Малыш был его защитой и оружием, транспортным и
связным средством, чудодейственным магическим амулетом, способным вселить
страх Божий в орду самых свирепых дикарей! А это означало, что в новой
экспедиции он будет оснащен самым наилучшим образом, что резко поднимет
шансы на выживание.
- Да, все в порядке, - прозвучал за его спиной голос Лейтона. - Вы
можете идти, Смити.
Открыв глаза, Блейд увидел, как нейрохирург, покорно склонив длинную
жирафью шею, направился к дверям. Пришло время тайн и секретов, которые не
предназначались для его ушей. Лейтон собирался уточнить детали очередного
задания.
Выпроводив хирурга, его светлость прошелся вдоль длинного стола, на
котором громоздились осциллографы, самописцы и массивные блоки усилителей
мозговой активности, весь этот инструментарий нейрофизиологической
лаборатории оканчивался жгутами проводов с угрожающе заостренными
электродами, и Блейд был готов поклясться, что каждый из них хотя бы однажды
побывал у него в голове. Что ж, зато он научился обращаться с
телепортатором, хотя в свое время, лет шесть назад, перед путешествием в
Талзану, это представлялось почти неразрешимой задачей! Но теперь, теперь...
Теперь он мог одним неощутимым ментальным усилием перебросить на Землю из
любого мира Измерения Икс любой объект, не превосходящий его веса. В
общем-то и более крупный тоже, но это требовало уже значительного
напряжения.
Его светлость взгромоздился на высокий лабораторный табурет, а Дж.
занял место в кресле в углу. Шеф Блейда, по давней привычке, всегда старался
расположиться в углу так, чтобы можно было видеть всех и никто не мог
приблизиться сзади. Он вытащил трубку, бросил вопросительный взгляд на
Лейтона и, когда тот милостиво кивнул, принялся набивать ее табаком.
- Итак, Ричард, - произнес старый ученый, - вы отправляетесь в очень
длительную экспедицию. Я думаю, она займет четыре-пять месяцев, если не
полгода, но дело того стоит... Да, стоит, - повторил он, задумчиво наблюдая
за сизыми колечками



Содержание раздела