1f000900

Блэйд Ричард - 38 - Pичард Блэйд - 38 - 25-Ричард Блейд, Пророк 04 (Допрос Третьей Степени)



Дж. Лэрд
ДОПРОС ТРЕТЬЕЙ СТЕПЕНИ
ЛОНДОН, ЗЕМЛЯ
Лето 1967 года
Трибуны грохотали морским прибоем. Рослый, атлетически сложенный
центр-форвард ринулся вперед, выиграв добрых десять
футов у растерявшихся защитников ливерпульцев, взмыл в воздух, и в следующее
мгновение отменный удар головой исторг из глоток зрителей торжествующий рев.
Ричард Блейд бросил скептический взгляд на картину всеобщего ликования,
досадливо сморщился и махнул рукой. В этот сезон шотландцы были непобедимы,
и исход матча - тем более, на их поле, - предугадать было не сложно.
Плюхнувшись с размаху в жалобно заскрипевшее кресло, он закурил и мрачно
уставился на экран телевизора.
Нет, перипетии футбольного матча его не слишком волновали. В конце
концов, мир не перевернется от того, вкатят ли пару мячей в ворота
или наоборот. И в том, и в другом случае публика получит
свое - пару часов сильных ощущений и по бутылке спиртного на брата. За
бутылку, правда, придется заплатить отдельно.
Блейд покосился на придвинутый к креслу столик. У него тоже была
заготовлена бутылка - причем не дрянного виски, которое потребляли
футбольные фанаты, а хорошего французского бренди. Он собирался откупорить
ее в момент окончания матча. Только тогда, и ни минутой раньше! Отметив
победу англичан или шотландцев, он выкурит сигару и отправится пообедать.
Затем пошатается по Пелл-Мелл, заглянет в парутройку магазинов, выпьет
стаканчик в баре , а после этого...
Он снова поморщился. После этого делать было абсолютно нечего - разве
позаботиться об ужине. Третья неделя отпуска проходила на редкость тоскливо,
и Блейд чувствовал, что четвертую ему не пережить. Нет, не пережить! Даже с
помощью французского бренди!
В душе у него была пустота, как на обратной стороне Луны. Можно
считать, что во время последней операции он и в самом деле там побывал!
Пустыни Северной Африки и Ближнего Востока оказались ничем не лучше, разве
что немного потеплее . Два месяца Блейд, восходящая звезда британской
разведки, агент суперкласса, гонялся в песках за неким арабским террористом
словно фокстерьер за лисой. Ветер и дьявольская жара вымотали из него все
силы, и в самом начале заслуженного отдыха, которым вознаградил его Дж., шеф
отдела МИ6, он почти с восторгом предавался сладостному безделью. Однако
Блейд обладал слишком энергической натурой, чтобы получать удовольствие от
подобного времяпрепровождения дольше трех дней; едва его силы
восстановились, как он затосковал. Что же еще могло заставить его включить
телевизор? Профессии разведчика требовала умения видеть на порядок дальше и
больше других, и ему претило на досуге подсматривать мир в замочную
скважину.
Пожалуй, лишь две вещи порадовали бы сейчас Ричарда Блейда: неожиданный
звонок шефа да бутылка с янтарной жидкостью, сверкавшая яркой наклейкой на
расстоянии протянутой руки. Однако телефон молчал, а до конца матча
оставалось еще с полчаса.
Несмотря на хандру, он все-таки взял на себя труд присмотреться к
событиям на голубом экране. Там мелькали ноги и спины, головы и плечи,
иногда сменявшиеся более широкой панорамой; судя по всему, битва шла
всерьез. Шотландия давила, Англия огрызалась и отступала, фанатики на
трибунах орали, как оглашенные, размахивая флажками и пустыми бутылками,
чувствовалось, что еще немного, и они пустят их в ход.
Что ни говори, подумал Блейд, футбол - мужская игра. Она дает выход
агрессивным мужским инстинктам, вполне заменяя добропорядочным обывателям
схватки гладиаторов и бой быков. К том



Содержание раздела